Доцент — Лингвистика и перевод
Переводчик — Офис академического письма
Кандидат филологических наук
E-mail:
tolstykhoa[at]susu[dot]ru
Знание иностранных языков:
английский, французский языки
Научные профили:
РИНЦ: SPIN-код 5022-0232, Author ID
Scopus ID:
Статьи и монографии за последние три года:
Участие во всероссийских и региональных научных конференциях:
II Всероссийская научно-практическая конференция ЯЗЫКИ МИРА И ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ (2025)
IV Летняя школа перевода СПбГУ (2023)
VIII-ая Всероссийской научно-практической конференции c международным участием ?СОВРЕМЕННЫЕ НАУЧНЫЕ ПАРАДИГМЫ В ФИЛОЛОГИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА? (2023)
74-я научная конференция профессорско-преподавательского состава ЮУрГУ (2022)
Участие в международных научных конференциях:
Международная научно-практическая конференция ?Языковое и культурное взаимодействие стран инициативы ?Один пояс, один путь? (2025)
XII Международная научная конференция ?Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах? (2024)
III международная научно- практическая конференция ?Обучение иностранным языкам в открытом поликультурном пространстве? (2024)
Международная научная конференция ?Когнитивная лингвистика в контексте современной науки? (2023)
II Международная научно-практическая конференция ?Обучение иностранным языкам в открытом поликультурном пространстве? (2023)
Международный научный культурно-образовательный форум ?Евразия-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации? (2022)
I Международная научно-практическая конференция ?Обучение иностранным языкам в открытом поликультурном пространстве? (2022)
Supporting Faculty in Writing for Publication: Best Practices (2021)
Международная практическая онлайн-конференция ?Учитель. Ученик .Учебник в контексте глобальных вызовов современности (2021)
2nd International Conference<br>Academic Writing in a Global World: Current Challenges and Future Perspectives (2019)
XVIII Международный Балтийский коммуникационный форум (2016)
Повышение квалификации:
Образование 5.0 : искусственный интеллект как ресурс педагога (36 ч., 2025 г.)
Введение в когнитивную лингвистику (72 ч., 2025 г.)
V Летняя школа перевода СПбГУ (24 ч., 2024 г.)
V Зимняя школа перевода (24 ч., 2024 г.)
Этнокультурная специфика когниции и ее манифестация в языке и дискурсе (72 ч., 2024 г.)
Искусственный интеллект в образовании и науке: технологии, этика, возможности (36 ч., 2024 г.)
Proofreading for Publishing: Polishing your Academic Writing (72 ч., 2023 г.)
Особенности взаимодействия в инклюзивной группе (16 ч., 2023 г.)
Когнитивная лингвистика в контексте современной науки (18 ч., 2023 г.)
Электронное обучение в вузе: оценка качества электронного учебного курса (64 ч., 2022 г.)
Современные технологии перевода и редактирования научного текста (72 ч., 2022 г.)
Профилактика наркопреступности в студенческой среде (16 ч., 2022 г.)
Куратор в современном вузе (252 ч., 2022 г.)
Технологии подготовки электронных учебных комплексов по программам магистратуры (256 ч., 2021 г.)
Стратегия развития университета. ЮУрГУ в программе Приоритет-2030 (24 ч., 2021 г.)
Проектирование онлайн курса для обучения иностранным языкам (36 ч., 2021 г.)
Экспертная деятельность в сфере оценки качества образования (36 ч., 2019 г.)
Лингвистика и филология. Теория и методика преподавания в организации высшего образования (252 ч., 2019 г.)
Центр академического письма: формирование англоязычных компетенций по повышению публикационной активности российских исследователей (16 ч., 2019 г.)
Английский язык: подготовка тьюторов (36 ч., 2018 г.)
Лингвистическая дискурсология (24 ч., 2018 г.)
Магистерская диссертация. Выпускной кваоификационный проект (работа) бакалавра. Отличия. Требования к структуре, содержанию и оформлению. (100 ч., 2017 г.)
Английский язык: научная статья (72 ч., 2017 г.)
Академическое письмо: построение научного текста в соответствии с международными требованиями (16 ч., 2016 г.)
Семинар для преподавателей английского языка (TEFL) (90 ч., 2013 г.)




